何亮亮:不要用简体中文将香港学生政治化

时间:2019-02-06 08:03:07166网络整理admin

香港特别行政区教育局的汉语课程咨询最近已经结束本谘询文件所使用的课程概念提到“学生在掌握繁体字后,也应该有阅读简易字的能力”,这在香港社会引起一些争议像今天香港社会的许多问题一样,有些人将这个问题政治化并引发了波澜教育局署理署长杨润雄回应一些猜测,澄清香港的教育主要是繁体中文所谓强烈推广简体字是一种毫无根据的谣言显然,这是一件非常简单的事情香港教育局是一项建议,而不是“强烈推动”学生有能力阅读简体字至于如何做到这一点,一些老师和家长认为咨询缺乏可操作性这项建议值得教育局聆听也就是说,作为政府主导的教育部门,不仅要做什么,还要做怎么做不过,有些人现在反对向香港学生录取简体中文字它们不是基于现实他们是基于黑暗的心灵:因为内地使用简化字符,如果香港学生也阅读简体字,他们将促进香港本地化它取消了繁体中文字更令人相信的是,这是特区政府打算实施北京的意图由于作者在香港有近30年的观察和经验,简体字,如普通话,越来越多地在香港使用,特别是在回归后这不是政府的强力推动,而是真正的需要 2003年的SARS疫情导致该市的市场冷落,经济下滑香港特别行政区政府希望中央政府能够向香港开放更多内地人士大量内地游客的到来,使香港服务业自发学习普通话,并在商店使用简体中文导游和广告原因很简单对于非广东地区的大陆游客,对于熟悉简体字的大陆游客来说,这可以帮助他们更顺畅,更方便地出行和购物事实上,回归后,香港的很多公共设施都使用繁体字和简体中文字来指导他们例如,乘客人数最多的地铁(包括地铁,铁路和轻轨)使用繁体中文,简体字和英文汉字的历史是一个不断简化的历史现在中国大陆有超过13亿人使用简体中文字只需要与大陆沟通香港学生必须阅读简体中文字这最终有利于学生长大后的工作和生活 事实上,对于从小就学习和使用过繁体汉字的香港和台湾学生来说,阅读简体字并不难一些香港学者用简体中文印制了朱自清的“背”和欧阳修的“醉汉亭”,用于阅读以测试他们的简体中文字因此,学生只能阅读约5%的简体字最近的一则消息引起了香港的热烈讨论一些来自香港大学的本地学生嘲笑那些不懂传统汉字的大陆学生结果,一名来自内地的学生驳斥了中国传统书法中的繁体字,并将其张贴在学校的学校墙上结果,这些当地学生愚蠢,因为他们不能自己写这些文章着名的古典文学学者叶嘉莹长期以来一直认为现在的学生应该熟悉写作事实上,在香港和台湾社会中使用简化字符是很常见的,因为简化的笔画和良好的写作很少从两岸交流和三方交流的角度来看,大陆学生必须阅读繁体字和港澳台学生阅读简体中文字没有必要大惊小怪事实上,